【雙語】國防部批駁七國集團(tuán):不要總是想著給人當(dāng)“教師爺”

來源:國防部網(wǎng) 責(zé)任編輯:王粲 2025-03-27 15:43:41

國防部批駁七國集團(tuán):不要總是想著給人當(dāng)“教師爺”

MND Refutes the G7: Stop Preaching at Others

3月27日下午,國防部舉行例行記者會(huì),國防部新聞局局長(zhǎng)、國防部新聞發(fā)言人吳謙大校答記者問。

記者:據(jù)外媒報(bào)道,七國集團(tuán)(G7)近日舉行外長(zhǎng)會(huì)并發(fā)表聯(lián)合聲明稱,G7對(duì)中國擴(kuò)大核武庫表示擔(dān)憂,對(duì)東海和南海局勢(shì)表示嚴(yán)重關(guān)切,強(qiáng)調(diào)維護(hù)臺(tái)海和平穩(wěn)定十分重要,反對(duì)以武力或脅迫單方面改變現(xiàn)狀。請(qǐng)問中方對(duì)此有何評(píng)論?

Question: According to foreign media reports, the recent G7 Foreign Ministers' Meeting issued a joint statement expressing concerns over China's expansion of its nuclear arsenal, and the situation in the East and South China Seas. The statement emphasizes the importance of maintaining peace and stability in the Taiwan Strait, and opposes any unilateral alteration of the status quo through "force or coercion" . What is your comment on this?

吳謙:七國集團(tuán)罔顧事實(shí)、惡意污蔑,粗暴干涉中國內(nèi)政,我們對(duì)此強(qiáng)烈不滿、堅(jiān)決反對(duì)。中方奉行不首先使用核武器政策,堅(jiān)持自衛(wèi)防御核戰(zhàn)略,始終將自身核力量維持在國家安全需要的最低水平。在涉核領(lǐng)域,七國集團(tuán)應(yīng)切實(shí)反躬自省,根本沒資格對(duì)中國說三道四。

Wu Qian: The G7 statement ignores facts and is a vicious slander on China and a brutal interference in China's internal affairs. We strongly condemn and resolutely oppose it. China follows a policy of no-first-use of nuclear weapons and a defensive nuclear strategy. We have been maintaining our nuclear arsenal at the minimum level required for national security. On the nuclear issue, the G7 should reflect on its own actions and has no qualification to criticize China.

在東海、南海問題上,中方正同相關(guān)國家通過對(duì)話磋商和平解決爭(zhēng)議,同時(shí)堅(jiān)定維護(hù)自身領(lǐng)土主權(quán)和海洋權(quán)益,堅(jiān)決反對(duì)域外國家挑釁滋事、破壞地區(qū)和平穩(wěn)定。臺(tái)灣是中國的一部分,臺(tái)灣問題不容任何外來干涉。一個(gè)中國原則是國際社會(huì)普遍共識(shí)和國際關(guān)系基本準(zhǔn)則,任何勢(shì)力企圖將臺(tái)灣從祖國分裂出去都必遭徹底失敗。

Regarding the East and South China Seas, China is engaging in peaceful dialogue and consultation with relevant countries to resolve disputes. At the same time, we remain steadfast in safeguarding our territorial sovereignty and maritime rights and interests. China firmly opposes interference from external forces and any provocative acts that undermine regional peace and stability. Taiwan is an inalienable part of China, and the Taiwan question brooks no foreign interference. The one-China principle is a wide consensus of the international community and a fundamental norm in international relations. Any attempt to separate the island from its motherland will inevitably end in complete failure.

我們敦促七國集團(tuán)摒棄冷戰(zhàn)思維和意識(shí)形態(tài)偏見,停止對(duì)別國的事情指指點(diǎn)點(diǎn),不要總是想著給人當(dāng)“教師爺”,中國軍隊(duì)從來就不吃這一套。

We urge the G7 to break away from its Cold War mentality and ideological prejudice, stop the finger-pointing and preaching at others. This approach won’t work on the Chinese military.

輕觸這里,加載下一頁

分享到


分享到微信朋友圈×
打開微信,點(diǎn)擊底部的“發(fā)現(xiàn)”,
使用“掃一掃”即可將網(wǎng)頁分享至朋友圈。
主站蜘蛛池模板: 国产免费69成人精品视频| 成人无遮挡裸免费视频在线观看| 国产成人午夜高潮毛片| 成人a在线观看| 国产成人亚洲综合无| 亚洲欧美日韩成人一区在线| 亚洲国产成人精品久久| 成人美女黄网站色大色下载| 国产精品成人无码久久久| 国产v片成人影院在线观看| 精品无码成人片一区二区| 成人毛片一区二区| 亚洲精品国产成人中文| 成人小视频免费在线观看| 四虎成人精品国产永久免费无码 | 国产成人影院在线观看| 亚洲国产成人久久99精品| 国产日韩成人内射视频| 99久久亚洲综合精品成人网| 国产成人综合久久精品下载| 欧美国产成人精品一区二区三区 | 成人毛片18女人毛片免费| 亚洲a级成人片在线观看| 国产成人精品久久一区二区三区 | 国产成人女人在线观看| 日本成人在线播放| 69堂国产成人精品视频不卡| 国产成人亚洲毛片| 国产成人精品男人的天堂网站| 欧美日韩国产成人综合在线| 亚洲av无码专区在线观看成人| 四虎成人永久影院| 国产成人午夜福利在线播放| 国产成人精品福利色多多| 国产成人精品综合在线观看| 国产成人精品无码播放| 国产成人无码A区在线观看导航| 国产成人无码午夜视频在线观看| 国产成人十八黄网片| 国产成人午夜福利在线播放| 亚洲激情成人网|